Содержание
Метонимия основана на смежных, сопредельных, близких, легко понимаемых связях предметов и явлений. Рассмотрим некоторые разновидности метонимии.
Метонимия — это…
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Термин этот, как и многие другие в нашем языке, имеет древнегреческие корни, и дословно слово «μετονυμία» переводится как «переименование».
Метонимия – это художественный прием в русском языке, когда одно слово или словосочетание (предмет, явление) заменяется другим. Но при этом оба они находятся в некоторой зависимости, например, пространственной или временной.
Чтобы было более понятно, сразу приведем конкретные примеры.
Сравните словосочетания:
ПОСУДА СТОЛОВАЯ ИЗ СЕРЕБРА и СТОЛОВОЕ СЕРЕБРО
ПИТЬ НАСТОЙ БОЯРЫШНИКА и ПИТЬ БОЯРЫШНИК
СТУДЕНТЫ В АУДИТОРИИ СЛУШАЮТ и АУДИТОРИЯ СЛУШАЕТ
В данном случае метонимией являются замены «посуда из серебра» на просто «серебро», «настой боярышника» на просто «боярышник» и «студенты в аудитории» на просто «аудитория».
То есть и слова похожие, и суть одна и та же, но звучит уже по-другому. Лаконично и в какой-то мере более поэтично.
А главное, и это одна из важнейших характеристик метонимии, замещающее слово всегда применяется в переносном смысле. Ведь под словом «серебро» мы понимаем не кусок металла, а именно посуду. «Боярышник» в данном случае означает не целиком растение, а отвар. И наконец, «аудитория» — это не помещение, а люди в нем.
Где используется метонимия?
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Метонимию используют в качестве приема ситуативных номинаций с индивидуализацией деталей внешности, к примеру: Ну что ты, Борода? В таком случае употребляется имя в виде значения принадлежности — именем существительным и прилагательным.
Такая форма метонимического оборота провоцирует создание кличек и прозвищ, например: красная шапочка, Белый Бим Черное Ухо.
Когда метонимия указывает на типичность индивидуума, то она останется в русской речи, как значение общественных позиций. Такие метонимические обороты не имеют семантическую стабильность.
Во многих исторических записях словом “борода” называли мудрецов и крестьян.
Преимущества метонимии в том, что они идентифицируют предмет речи, связывают ее с синтаксической позицией (обращение, подлежащие, дополнение).
Когда нельзя использовать метонимию?
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Ситуативную метонимию нельзя употреблять в позиции сказуемого. Она не выполняет характеризующую функцию.
Если метонимия употребляется в предикате, то превращается в метафору. Главная цель — аспектировать субъект, но нельзя рассматривать прием, как метонимию.
Не стоит употреблять метонимию в бытийном предложении и его заменяющих формах. В таком случае, описываемый предмет вводится в повествовательный мир. Не стоит начинать рассказ со слов “Жил был (один) старец. Таким образом читатель воспринимает предмет в олицетворенной форме, а не как обозначенное лицо.
Еще одно ограничение в использовании метонимии — использовать существительное “душа” со значением “человек”; “ голова” — ”единица скота”; “сабля” — “кавалерист”.
Метонимизация имен не отражена с нормой ее грамматической и семантической согласованности, например: пошла черная борода (мужчина), черные сапоги заволновались (хотя словосочетание указывает действие одного человека).
Редко метонимический оборот используется определением, которое имеет связь с эллипсисом.
Метонимия и ее типы
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
В русском языке бывает три основных типа. Они определены в зависимости от близких понятий, предметов и действий.
Давайте разберемся, как каждый из типов применяется в письменном изложении, какое имеет значение на примерах, чтобы не допускать ошибок.
Пространственная метонимия
Ее смысл в пространственном расположении предметов или явлений.
Распространенный пример — название различных учреждений переносят на лиц, которые в нем работают, к примеру: в словосочетаниях просторная больница и светлый магазин, слова больница и магазин употреблены в прямом значении, а если употребить их в таком контексте: весь магазин принял участие в субботнике и больница приняла участие в городских соревнованиях, то это уже метонимический оборот. Читатель воспринимает сказанное в переносном смысле.
Пространственная метонимия заключается в переносе сосуда или посуды на его содержимое, например, кипит кастрюля, в ней происходит процесс кипения чего-то.
Временная метонимия
Этот прием используют при сравнении предметов, которые находятся в одном временном промежутке. Например, когда действие (в виде существительного) переносят на его последующий результат (то, что возникает в процессе действия).
Метонимия логической формы
Она не только имеет обширное значение, но имеет отличие друг от друга. Отличия в специфическом переносе.
- Автор переносит название сосуда на то, что в нем находится. Например: разбил чашку, словосочетание употреблено в прямом значении, означает название сосуда.
Употребим их по другому: разбил чашку с чаем, в таком случае существительное имеет переносное значение с целью обозначить объем продукта, который в них содержится. - Авторы переносят названия материалов на конечную продукцию: команда выиграла золото (команда выиграла золотую медаль), надеть песца (надеть шубу из песца), разбирать бумаги (работать с документами).
- Когда при написании имя автора переносится на его работу, например: читать Есенина (читать Есенина), любоваться Шишкиным (любоваться картинами), использовать Даля (использовать словарь, который выпущенный под его редакцией).
- Перенос названия процесса или действия на человека, который этим занимается, например: подвеска (ювелирное украшение), замазка (вещество, которое устраняет дефекты), смена (группа людей).
Замещение действующего процесса на место его совершения, например: таблички с надписями “переход”, “объезд”, “остановка”, “поворот” и далее. - Случаи, когда мы переносим характерные особенности на явление или предмет, которым они принадлежат. Для примера берем словосочетания: бестактные слова, банальная оценка — они имеют отвлеченные особенности. Если мы переделаем их, то получим: совершать бестактность, допустить банальность. Мы использовали перенос метонимического типа.
Отличие метонимии от метафоры
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Между этими понятиями действительно может возникнуть путаница, так как и метафора, и метонимия заменяют одно слово на другое. И в обоих конечный результат имеет переносное значение.
Но есть принципиальная разница. Метафора – это замена одного слова на совершенно другое, которое даже никак не связано с первоначальным значением. А у метонимии эта связь обязана быть.
Разберем на примере:
Лунный свет гулял по поверхности озера.
Если в этом исходном предложении заменить словосочетание «лунный свет» на просто Луна, то это будет именно метонимия.
Луна гуляла по поверхности озера.
А вот если заменить «поверхность озера» на «зеркало озера» или «блюдце озера», то это уже будет метафорой.
Лунный свет гулял по зеркалу озера.
Также метонимия и метафора отличаются по следующим принципам:
- метонимию нельзя превратить в сравнительный оборот, а метафору можно;
- метафора имеет скрытый или явный образ, а метонимия достаточно прямолинейна;
- метафора чаще всего используется в литературе, а метонимия в повседневной речи.
Эти два понятия воспринимаются, как что-то похожее, но это утверждение неправильное.
В отличие от метафор, метонимический оборот заменяет слова не по сходству, а по смежности понятия.
В метонимическом обороте бывают связи:
- вещество, участвующее в процессе изготовления предмета, сам предмет, например, выпил две чашки — автор имел в виду, что он выпил содержимое двух чашек;
- связь между содержимым и содержащим, например: бурление кастрюли — на самом деле, имеется в виду то, что бурлит в кастрюле;
- какое-либо действие и конечный его результат, например: табличка с надписью выход — то есть место для выхода;
- употребление имени автора, вместо его произведения, например: на днях читал Есенина, читал его работы;
- связь между людьми и местом, в котором они находятся, например: заснула столица — заснули люди, которые находятся в столице.
Принцип образования метонимии на примерах
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
Метонимия может образовываться совершенно различными способами:
- Используется название сосуда и его содержимого.
СТАКАН С ВОДОЙ превращается в ВЫПИТЬ СТАКАН
РАЗЛИТЬ ВИНО ИЗ КУВШИНА – РАЗЛИТЬ КУВШИН - Помещение и то, что (кто) в нем находится.
РАСПРОДАЖА В МАГАЗИНЕ – МАГАЗИН УСТРОИЛ РАСПРОДАЖУ
РАБОЧИЕ В ЦЕХУ – ЦЕХ РАБОТАЕТ В ДВЕ СМЕНЫ - Населенный пункт и его жители.
МОСКВА НИКОГДА НЕ СПИТ
ВСЯ ДЕРЕВНЯ СПЛЕТНИЧАЕТ - Историческое событие или место, с ним связанное.
УСТРОИЛИ СОДОМ И ГОМОРРУ (синоним распущенности)
ПРЕВРАТИЛИ В СТАЛИНГРАД (синоним разрушения) - Материал и изделия, сделанные из него.
СЕРЕБРЯНЫЕ МОНЕТЫ – В КАРМАНЕ ЗВЕНЕЛО СЕРЕБРО
ХРУСТАЛЬНАЯ ЛЮСТРА – ХРУСТАЛЬ НА ПОТОЛКЕ - Растение и блюда, приготовленные из него.
НАСТОЙ РОМАШКИ – ВЫПИТЬ РОМАШКУ
ТУШЕНАЯ КАПУСТА – КАПУСТА НА ГАРНИР - Имя известного человека (писателя, художника, изобретателя) и его творения.
КНИГИ ПУШКИНА – ПРОЧИТАТЬ ПУШКИНА
СОНАТА БЕТХОВЕНА – СЛУШАТЬ БЕТХОВЕНА - Орган человека и болезнь.
БОЛИТ СЕРДЦЕ – ПОПАЛ В БОЛЬНИЦУ С СЕРДЦЕМ - Различные мероприятия и их участники.
ШКОЛЬНОЕ СОБРАНИЕ – СОБРАНИЕ ПОСТАНОВИЛО
ЭКЗАМЕН В АУДИТОРИИ – АУДИТОРИЯ ПИШЕТ КОНТРОЛЬНУЮ
Иногда метонимию используют, чтобы выделить какую-то деталь, а уже через нее охарактеризовать все целое. Например, можно вспомнить строчку из «Мертвых душ» Гоголя:
Эй, борода, подскажи, куда нам ехать?!
Понятно, что Чичиков (а это именно его слова) разговаривает не с бородой, а с ее хозяином. В данном случае – с обычным крестьянином, которого он встретил по дороге. Но зато благодаря такому обороту речи, перед читателем более явно рисуется образ персонажа.
Кстати, точно по такому же принципу в обычной жизни люди могут давать окружающим прозвища. И даже не догадываться, что пользуются метонимией.
Примеры в русском языке
Метонимические переносы достаточно разнообразны в русском языке и по характеру своих преобразований и по состоянию фраз и выражений. Они могут основываться по признаку и действию, замене содержимого на содержащее и т. д.
Рассмотрим несколько примеров в русском языке:
- конференция приняла решение (замена части общего на общее, т. к. значение слова «конференция» означает людей);
- яблочное варенье (перенос процесса в предметное состояние, т. к. понятно, что варенье готовилось из яблок);
- съем еще тарелку (содержащее выступает вместо содержимого, т. к. не конкретизировано, что в тарелке);
- он в синем (здесь присутствует признак вместо предмета, т. к. не указано в точности, что одежда, при этом смысл сказанного понятен)
Примеры метонимии в литературе
Приведем примеры метонимии, встречающиеся в произведениях классиков русской литературы.
«Все флаги в гости будут к нам» – под словом «флаги», А. С. Пушкин, здесь подразумевается «страны».
«Где бодрый серп гулял и падал колос…» — выражение с метонимией из стихотворения «Есть в осени первоначальной…» Ф. И. Тютчева.
«Перо его местию дышит» — «перо» употреблено А. Толстым вместо слова «поэзия».
«Я три тарелки съел…» — пример метонимии из басни И. А. Крылова «Демьянова уха».
«Слабая тара» (М. Зощенко).
«Я навел на нее лорнет и заметил, что мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку» (М. Ю. Лермонтов).
«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину минуя дом барина?» (Н. В. Гоголь).
«Сладкий сон вам пошлю, тихой сказкой усыплю, сказку сонную скажу, как детей сторожу» (А. Блок).
Разновидность метонимии
[su_divider top=»no» divider_color=»#3498db» size=»4″]
В русском языке есть определенные виды метонимии, которые имеют повсеместное использование. Метонимический оборот — один из распространенных.
1. Общеязыковая менонимия
При разговоре люди не замечают, что они применяют в речи метонимические обороты. Особенно это касается общеязыковой метонимии. Что можно отнести данному виду? Например, слово золото, позолота, керамика, фарфор — изделие, а вот коллекционер позолоты — человек, который собирает коллекции позолоченных изделий.
Слова магазин, больница, завод — учреждения, а вот если употребить словосочетание больница подтвердила квалификацию, подразумевает, что работники больницы подтвердили свою квалификацию.
Слова поворот, объезд, и так далее — место действий, которые подразумевают, что тут нужно повернуть, объехать. Вместо того чтобы рассказать о новой вещи, люди используют название материала, которое было использовано при производстве, например: вместо шубы из лисы, люди предпочитают просто сказать: надеть лису.
2. Общепоэтическая метонимия
Относится к выразительному виду, в других источниках ее можно встретить под названием художественная метонимия. Ее так называют, потому что ее применяют в художественных изложениях, например: прозрачная холодная осень — метонимией выступает слово прозрачная.
Русские поэты в своих творениях голубое небо называют глазурью. В таких случаях глазурь — метонимия. Использование общепоэтической метонимии характерно для художественных изложений, то у нее два названия.
3. Общегазетная метонимия
К списку подобных метоним относят: быстрая (быстрая минута), золотой (золотые полеты). Высказывания и словосочетания, которые используют публицисты в работе.
4. Метонимии индивидуально типа
Тропы имеют большое разнообразие. Это обосновано тем, что они обладают формами, типами, и прием метонимии — не является исключением. Это прием в русском языке, когда словосочетание или фраза употреблена в работах одного автора, то есть индивидуальная. Их не используют повсеместно.
5. Синекдоха
Среди авторов встречается вопрос о том, какое соотношение между метонимией и синекдохой. Авторы считают, это два разных понятия, мнение ошибочно. Синекдоха — одна из форм метонимического оборота. Ее цель — идентифицировать часть предмета с целым. Ее используют с целью выделения какой-то части объекта. Используется деталь, которая выделяет его от остальных, синдекоха состоит из определения.
Синекдоха — частный вариант метонимии
Если рассмотреть строение предложения, то она будет играть роль именного члена, личности, к которому обращаешься, например: Борода, ты куда пошел? В этом случае, синекдохой выступает слово борода.
Когда в устной речи или при написании художественных изложений авторы прибегают к использованию метонимических оборотов, они придают языку выразительности. Можно раскрыть богатство своей лексики.
Благодаря метонимическим оборотам людям легче воспринимать связь между несколькими взаимосвязанными понятиями, которые не однородные.